|
|
|
Ngoài một số quy định đã được nêu trong phần Quy định của Ghi Danh , mọi người tranh thủ bỏ ra 5 phút để đọc thêm một số Quy định sau để khỏi bị treo nick ở MathScope nhé ! * Quy định về việc viết bài trong diễn đàn MathScope * Nếu bạn muốn gia nhập đội ngũ BQT thì vui lòng tham gia tại đây |
| Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
30-08-2013, 09:04 AM | #1 |
+Thành Viên+ Tham gia ngày: Nov 2008 Bài gởi: 13 Thanks: 8 Thanked 1 Time in 1 Post | Nhờ các bác dịch hộ em mấy cụm từ Em đang dịch một bài báo. Nhưng trình độ tiếng Anh và Toán học còn non kém, nên một số chỗ tra từ điển được nhưng không biết dịch thế nào cho đúng nghĩa. Mong các bác chỉ giáo giúp vài cụm từ gạch chân giúp em. em xin cám ơn!! thay đổi nội dung bởi: tp2511, 30-08-2013 lúc 09:09 AM Lý do: quên up ảnh |
30-08-2013, 01:04 PM | #2 |
+Thành Viên+ Tham gia ngày: Nov 2007 Bài gởi: 2,995 Thanks: 537 Thanked 2,429 Times in 1,376 Posts | Bạn nên viết cụm từ của bạn cần dịch ra, mọi người sẽ giúp. Tiện cho bạn thì sẽ khó cho mọi người. |
The Following User Says Thank You to 99 For This Useful Post: | tp2511 (30-08-2013) |
30-08-2013, 03:37 PM | #4 |
+Thành Viên+ Tham gia ngày: Nov 2008 Bài gởi: 13 Thanks: 8 Thanked 1 Time in 1 Post | Vâng! các cụm từ đó đây ạh: 1. "for each U open about p" 2. "local coordinate neighborhood of p in Y" 3. "the largest that is mapped into V by $\[{f_n}\] $" 4. "For n large enough, we may now obtain a contradiction by applying Kwack's adaptation [Kw] of the winding number arguments of Grauert and Reckziegel [G-R] to $\[{f_{n1}}\] $" thay đổi nội dung bởi: tp2511, 30-08-2013 lúc 03:55 PM |
30-08-2013, 09:49 PM | #5 | |
+Thành Viên+ Tham gia ngày: Nov 2007 Bài gởi: 2,995 Thanks: 537 Thanked 2,429 Times in 1,376 Posts | Trích:
2. lân cận tọa độ địa phương của p trong Y 3. lớn nhất được ánh xạ vào V bởi ... 4. với n đủ lớn, ta có thể nhận được một mâu thuẫn bằng cách áp dụng Kwack's adaptation v.v. | |
The Following User Says Thank You to 99 For This Useful Post: | tp2511 (31-08-2013) |
31-08-2013, 06:54 AM | #6 |
+Thành Viên+ Tham gia ngày: Nov 2008 Bài gởi: 13 Thanks: 8 Thanked 1 Time in 1 Post | Cám ơn bạn 99! Nhưng bạn có thể dịch chi tiết hộ mình câu 4 được không? |
31-08-2013, 01:39 PM | #7 |
+Thành Viên+ Tham gia ngày: Nov 2007 Bài gởi: 2,995 Thanks: 537 Thanked 2,429 Times in 1,376 Posts | Mình dịch vậy thôi, vì đoạn ý liên quan tới kết quả toán học, và bạn phải đọc trong bài báo. Ví dụ winding number là nói về chỉ số của một đường cong đối với một điểm. Cái này mình không biết dịch thế nào trong tiếng Việt, nhưng nói tới winding number thì hầu hết những người học giải tích phức đều biết. Bạn muốn dịch được đoạn văn toán học thì trước tiên bạn phải có kiến thức về chuyên ngành mà đoạn văn đó đề cập, thế nên nếu chỉ dịch ra tiếng Việt thuần túy thì sẽ rất vô nghĩa. Thông thường bạn sẽ phải viết lại đoạn văn theo ý hiểu, vì tiếng Việt không có từ tương đương. Mình đoán là bạn dịch cái này để làm luận văn? Mình nói luôn là mình đọc cũng kha khá luận văn và biết ngay là đâu là văn dịch, đâu là văn viết thực sự |
The Following User Says Thank You to 99 For This Useful Post: | tp2511 (31-08-2013) |
Bookmarks |
|
|