Diễn Đàn MathScopeDiễn Đàn MathScope
  Diễn Đàn MathScope
Ghi Danh Hỏi/Ðáp Thành Viên Social Groups Lịch Ðánh Dấu Ðã Ðọc

Go Back   Diễn Đàn MathScope > Sơ Cấp > Chuyên Đề Mathscope Chọn Lọc

News & Announcements

Ngoài một số quy định đã được nêu trong phần Quy định của Ghi Danh , mọi người tranh thủ bỏ ra 5 phút để đọc thêm một số Quy định sau để khỏi bị treo nick ở MathScope nhé !

* Nội quy MathScope.Org

* Một số quy định chung !

* Quy định về việc viết bài trong diễn đàn MathScope

* Nếu bạn muốn gia nhập đội ngũ BQT thì vui lòng tham gia tại đây

* Những câu hỏi thường gặp

* Về việc viết bài trong Box Đại học và Sau đại học


Xem Kết Quả Phiếu: Sau khi đọc bài viết này bạn cảm thấy như thế nào?
Khá lý thú 13 65.00%
Nhàm chán 4 20.00%
Không có ý kiến gì cả 3 15.00%
Số người bỏ phiếu: 20. You may not vote on this poll

Trả lời Gởi Ðề Tài Mới
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 05-05-2012, 12:47 AM   #1
Anh Khoa
Moderator
 
Anh Khoa's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2010
Bài gởi: 1,260
Thanks: 380
Thanked 737 Times in 398 Posts
Lịch sử hình thành công thức Nhị Thức Newton




- Có lẽ nhị thức Newton cũng đã không quá xa lạ đối với các bạn học sinh, thế nhưng đã có ai đặt ra câu hỏi rằng nó từ đâu ra? Xuất phát từ cái gì?
- Chương 2 của bài viết trên được tổng hợp lại từ một bài báo của một TS nước ngoài sưu tầm được. Qua đó, mình tiến hành chọn lọc những phần cốt lõi cần nêu đến và thêm vào một số chỗ chưa được làm rõ để người đọc có cái nhìn thực tế hơn đối với công thức này.
- Ngôn ngữ bài viết được giữ nguyên vẹn vì nếu dịch ra sẽ khó có thể dịch sát nghĩa hoàn toàn được.
- Do gặp một số trục trặc về việc đánh máy và quyết định khác nên giờ mới tải lên đây được.
- Hy vọng các bạn sẽ cảm thấy hứng thú với bài viết này.


[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
File Kèm Theo
Kiểu File : pdf Newton_(2).pdf (1.51 MB, 1407 lần tải)
__________________
[Only registered and activated users can see links. ]

[Only registered and activated users can see links. ]

thay đổi nội dung bởi: Anh Khoa, 05-05-2012 lúc 01:43 AM Lý do: chỉnh sửa file 1 tí
Anh Khoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following 20 Users Say Thank You to Anh Khoa For This Useful Post:
99 (05-05-2012), AnhIsGod (06-05-2012), congbang_dhsp (05-05-2012), greg_51 (06-06-2014), je.triste (05-05-2012), khanhday134lc (05-05-2012), Member_Of_AMC (15-03-2013), neo_hv (07-05-2012), Nguyen Van Linh (12-05-2012), paul17 (05-05-2012), pco (10-05-2012), phantom1588 (26-04-2014), pqhoai (05-05-2012), Tử Tử Tú Nhi (25-10-2012), than-dong (05-05-2012), tienanh_tx (06-05-2012), Trànvănđức (20-01-2013), Trầm (05-05-2012), truongson2007 (21-07-2012), vuong_pn (17-12-2012)
Old 05-05-2012, 08:27 AM   #2
paul17
+Thành Viên+
 
paul17's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Đến từ: THPT Nguyễn Huệ, Phú Yên
Bài gởi: 346
Thanks: 288
Thanked 231 Times in 126 Posts
Toàn tiếng anh không e đọc chỉ hiểu vài chỗ, trình độ anh văn có hạn
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
paul17 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-05-2012, 10:38 AM   #3
Anh Khoa
Moderator
 
Anh Khoa's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2010
Bài gởi: 1,260
Thanks: 380
Thanked 737 Times in 398 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi paul17 View Post
Toàn tiếng anh không e đọc chỉ hiểu vài chỗ, trình độ anh văn có hạn
Bạn cố gắng đọc thử xem vì thật ra mình chỉ dừng lại ở việc đọc hiểu chứ không phải thông dịch viên chuyên nghiệp mà có thể dịch sát nghĩa được, nó lủng củng lắm
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
__________________
[Only registered and activated users can see links. ]

[Only registered and activated users can see links. ]
Anh Khoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-05-2012, 11:59 AM   #4
Thesoulofrock
+Thành Viên+
 
Thesoulofrock's Avatar
 
Tham gia ngày: Jan 2008
Đến từ: Cambridge, UK
Bài gởi: 156
Thanks: 1
Thanked 73 Times in 45 Posts
Không chỉ chương một mà cả chương còn lại cũng có vài lỗi tiếng Anh
Ở câu đầu tiên, "In this chapter, we will take from some knowledges which Dr.David Dennis’ documents collect", bạn không thể dùng active voice cho documents được do tài liệu không tự nó tập hợp cái gì được (nếu mình hiểu đúng ý bạn). Theo mình nên sửa lại thành "In this chapter, we will discuss some related historical and mathematical information, which is taken from Dr. David Dennis' collection."
Mình không có ý định ném đá hội nghị, chỉ là thấy một tài liệu hay thì nên hạn chế những lỗi không đáng có, hy vọng ấn bản lần sau sẽ tốt hơn
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
__________________
Rằng xưa có gã từ quan
Lên non tìm động hoa vàng ngủ say
Thesoulofrock is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following 2 Users Say Thank You to Thesoulofrock For This Useful Post:
99 (05-05-2012), Anh Khoa (05-05-2012)
Old 05-05-2012, 12:12 PM   #5
Anh Khoa
Moderator
 
Anh Khoa's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2010
Bài gởi: 1,260
Thanks: 380
Thanked 737 Times in 398 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Thesoulofrock View Post
Không chỉ chương một mà cả chương còn lại cũng có vài lỗi tiếng Anh
Ở câu đầu tiên, "In this chapter, we will take from some knowledges which Dr.David Dennis’ documents collect", bạn không thể dùng active voice cho documents được do tài liệu không tự nó tập hợp cái gì được (nếu mình hiểu đúng ý bạn). Theo mình nên sửa lại thành "In this chapter, we will discuss some related historical and mathematical information, which is taken from Dr. David Dennis' collection."
Mình không có ý định ném đá hội nghị, chỉ là thấy một tài liệu hay thì nên hạn chế những lỗi không đáng có, hy vọng ấn bản lần sau sẽ tốt hơn
Anh cứ chém thoải mái, em biết là sai lỗi nhiều lắm , coi như là học tiếng Anh luôn
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
__________________
[Only registered and activated users can see links. ]

[Only registered and activated users can see links. ]
Anh Khoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-05-2012, 06:06 PM   #6
99
+Thành Viên+
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Bài gởi: 2,995
Thanks: 537
Thanked 2,426 Times in 1,374 Posts
Có một câu đại khái là : chúng tôi cảm ơn Tiến Sỹ .... vì cho phép dịch tài liệu của ông. Vậy các em dịch từ đâu? Nguồn tài liệu được dịch không phải là tiếng Anh?
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
99 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-05-2012, 06:17 PM   #7
Anh Khoa
Moderator
 
Anh Khoa's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2010
Bài gởi: 1,260
Thanks: 380
Thanked 737 Times in 398 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi 99 View Post
Có một câu đại khái là : chúng tôi cảm ơn Tiến Sỹ .... vì cho phép dịch tài liệu của ông. Vậy các em dịch từ đâu? Nguồn tài liệu được dịch không phải là tiếng Anh?
À thật ra là em có 1 bản tiếng việt nhưng chỉ mới làm đến phân nửa thôi thấy nó lủng củng quá nên viết lại 1 bản tiếng Anh này, em quên đổi cái câu đó đi

[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
__________________
[Only registered and activated users can see links. ]

[Only registered and activated users can see links. ]

thay đổi nội dung bởi: Anh Khoa, 05-05-2012 lúc 06:19 PM
Anh Khoa is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 05-05-2012, 07:02 PM   #8
99
+Thành Viên+
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Bài gởi: 2,995
Thanks: 537
Thanked 2,426 Times in 1,374 Posts
Anh chỉ góp ý tý xíu là nên viết tên người Việt theo đúng thứ tự của tiếng Việt. Nếu cần thiết làm rõ họ tên thì HỌ viết hoa, còn tên viết bình thường. Ví dụ: VO Anh Khoa. Ở Pháp, có nhiều anh chị VN định cư ở Pháp và đặt tên con thêm tên tiếng Pháp. Nhưng một lần gặp một bà người A-Rập, bà ý cũng ở Pháp, nhưng tên con bà ý là tên A-Rập dài loằng ngoằng. Bà ý nói : người A-Rập chúng tôi không bao giờ đặt tên con tiếng Pháp cả, và bà ý nhìn người VN tỏ ý rất ngạc nhiên.
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
99 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following 6 Users Say Thank You to 99 For This Useful Post:
2M (05-05-2012), Anh Khoa (05-05-2012), hoangquan_9x (05-05-2012), Member_Of_AMC (15-03-2013), pontriagin (11-06-2012), TNP (20-10-2012)
Old 06-05-2012, 03:49 PM   #9
hakudoshi
+Thành Viên+
 
hakudoshi's Avatar
 
Tham gia ngày: Feb 2012
Đến từ: vật chất->sự sống->tư duy->cảm xúc->???
Bài gởi: 210
Thanks: 102
Thanked 179 Times in 90 Posts
Ví dụ như tên Nguyễn Trần Thảo Vy thì khi viết sang tiếng anh sẽ là
Vy Nguyen Tran Thao chứ ạ?
Em không hiểu rõ lắm cách viết tên trong file lắm
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
__________________
Touch me touch me, don't be shy
I'm in charge like a G.U.Y.
I'll lay down face up this time
Under you like a G.U.Y.
hakudoshi is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 06-05-2012, 05:24 PM   #10
99
+Thành Viên+
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Bài gởi: 2,995
Thanks: 537
Thanked 2,426 Times in 1,374 Posts
Đó là cách viết theo kiểu của Mỹ. Ví dụ bạn tên là A B C thì khi viết theo kiểu mỹ thì thành C B A , cứ hiểu đại khái vậy Nhưng ví dụ của 99 ở trên muốn nói là : không nên nghĩ giống họ (người Mỹ), vì như vậy cũng không nhận được thêm sự tôn trọng đâu, mà nên nghĩ giống bà A Rập ở trên, như vậy được tôn trọng hơn, và cũng không ai dám thắc mắc.
[RIGHT][I][B]Nguồn: MathScope.ORG[/B][/I][/RIGHT]
 
99 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời Gởi Ðề Tài Mới

Bookmarks

Tags
binomial, newton, nhi thuc newton

Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quuyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 02:41 AM.


Powered by: vBulletin Copyright ©2000-2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Inactive Reminders By mathscope.org
[page compression: 87.85 k/99.83 k (12.00%)]